• Få vagabond.se's nyhetsbrev

    Skriv upp dig på vårt nyhetsbrev för senaste informationen!

  • Tjeckien byter namn – det här ska du säga i fortsättningen

    Brukar du blanda ihop Tjeckien med Slovakien? Då är du är inte ensam. Det är så många som blandar ihop de två nationerna att Tjeckien nu byter namn på engelska från Czech Republic till Czechia.

    Tjeckien byter namn – det här ska du säga i fortsättningen
    Gamla torget i Prag. Foto: Istock.

    På grund av att så många har problem med att hålla isär Tjeckien (Czech Republic på engelska) och Tjetjenien (Chechnya på engelska) och Tjeckien och Slovakien, som fram tills 1993 utgjorde Tjeckoslovakien har landets ledare beslutat att landet ska byta namn, rapporterar New York Times

    Flera förslag på nya namn togs fram men det vinnande förslaget – som vissa menar är enklare att uttala – blev alltså Czechia. Exempel på förslag som sållades bort är Bohemia, Czechlands och Czech. 

    På franska kommer landet att heta Tchequie och på tyska blir det formella namnet numera Tschechien. Det skriver Svd och hänvisar till nyhetsbyrå AP. 

    Förhoppningen är nu att det nya namnet (uttalas CHECK-iya på engelska) ska vara enklare att komma ihåg och känna igen.

    – Det är inte bra när ett land inte har någon tydligt definierad symbol eller när man inte tydligt kan säga namnet, sa Tjeckiens utrikesminister Lubomir Zaoralek i tisdags när namnbytet presenterades.  

    Alla är dock inte lika positiva till namnbytet. Till den tjeckiska nyhetssajten Aktualne säger landets finansminister Andrej Babis att han inte tror att namnet kommer att fastna. Andra påpekar också att de engelska namnen på Tjetjenien och Tjeckien nu blir ännu mer lika, vilken potentiellt kan öka förvirringen ytterligare. 

    Missa inte att: Gilla Vagabond på Facebook